Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rusų - seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Tekstas
Pateikta
vicatrans
Originalo kalba: Turkų
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende seni ozluyor ve istiyorum seni sevmeyen olsun kiz
Pavadinimas
ПоÑлание
Vertimas
Rusų
Išvertė
honey1974
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Я не забыл те дни, которые мы провели вмеÑте. Я тоже Ñкучаю и хочу тебÑ. Девочка, ну как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любить.
Validated by
Garret
- 29 rugpjūtis 2008 07:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 rugpjūtis 2008 16:26
Kathrine2308
Žinučių kiekis: 6
unutamadim правильнее перевеÑти "не Ñмог забыть"