Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsTurco

Categoria Ensaio

Título
Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...
Texto
Enviado por ceydacbc
Idioma de origem: Francês

Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de la ville?
"Ce sont peut-etre des voleurs",se dit Ali Baba.
seul dans cette foret,Ali Baba a peur.Ilsent son coeur battre a grands coups.Il cherce un endroit pour se cacher.Heureusement,il aperçoit,non loin de lui,un arbre.Laissant la ses anes,il monte dans les branches et il attend.

Título
Ali Baba
Tradução
Turco

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Turco

Bu kadar hızlı nereye gidiyorlar? Ne yapıyorlar burada, şehirden bu kadar uzakta?
''Belki hırsızdırlar'', der Ali Baba kendi kendine.
Bu ormanda yalnız başına, Ali Baba korkar. Kalbinin hızlı hızlı attığını hisseder. Saklanmak için bir yer arar. Neyse ki kendisine fazla uzak olmayan bir ağaç gözüne çarpar. Eşeklerini orada bırakarak dalların üzerine çıkar ve bekler.
Notas sobre a tradução
''dans les branches'' türkçeye çevrilince ''dalların içine'' oluyor ama ben ''dalların üzerine'' demeyi tercih ettim.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 20 Fevereiro 2009 21:17