Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Categorie Eseu

Titlu
Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...
Text
Înscris de ceydacbc
Limba sursă: Franceză

Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de la ville?
"Ce sont peut-etre des voleurs",se dit Ali Baba.
seul dans cette foret,Ali Baba a peur.Ilsent son coeur battre a grands coups.Il cherce un endroit pour se cacher.Heureusement,il aperçoit,non loin de lui,un arbre.Laissant la ses anes,il monte dans les branches et il attend.

Titlu
Ali Baba
Traducerea
Turcă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Turcă

Bu kadar hızlı nereye gidiyorlar? Ne yapıyorlar burada, şehirden bu kadar uzakta?
''Belki hırsızdırlar'', der Ali Baba kendi kendine.
Bu ormanda yalnız başına, Ali Baba korkar. Kalbinin hızlı hızlı attığını hisseder. Saklanmak için bir yer arar. Neyse ki kendisine fazla uzak olmayan bir ağaç gözüne çarpar. Eşeklerini orada bırakarak dalların üzerine çıkar ve bekler.
Observaţii despre traducere
''dans les branches'' türkçeye çevrilince ''dalların içine'' oluyor ama ben ''dalların üzerine'' demeyi tercih ettim.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 20 Februarie 2009 21:17