Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-土耳其语 - Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语土耳其语

讨论区 杂文

标题
Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de...
正文
提交 ceydacbc
源语言: 法语

Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de la ville?
"Ce sont peut-etre des voleurs",se dit Ali Baba.
seul dans cette foret,Ali Baba a peur.Ilsent son coeur battre a grands coups.Il cherce un endroit pour se cacher.Heureusement,il aperçoit,non loin de lui,un arbre.Laissant la ses anes,il monte dans les branches et il attend.

标题
Ali Baba
翻译
土耳其语

翻译 44hazal44
目的语言: 土耳其语

Bu kadar hızlı nereye gidiyorlar? Ne yapıyorlar burada, şehirden bu kadar uzakta?
''Belki hırsızdırlar'', der Ali Baba kendi kendine.
Bu ormanda yalnız başına, Ali Baba korkar. Kalbinin hızlı hızlı attığını hisseder. Saklanmak için bir yer arar. Neyse ki kendisine fazla uzak olmayan bir ağaç gözüne çarpar. Eşeklerini orada bırakarak dalların üzerine çıkar ve bekler.
给这篇翻译加备注
''dans les branches'' türkçeye çevrilince ''dalların içine'' oluyor ama ben ''dalların üzerine'' demeyi tercih ettim.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 二月 20日 21:17