Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Búlgaro - Bu dumanlar içime iÅŸler,o anılar yüreÄŸi...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBúlgaro

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği...
Texto
Enviado por didity
Idioma de origem: Turco

Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği dişler,gözlerim kör dostta nanakör,Savaşa gittik Doldou şarjör!

Título
Този дим ме погубва...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por FIGEN KIRCI
Idioma alvo: Búlgaro

Този дим ме погубва, онези спомени раняват сърцето ми, очите ми са слепи за неблагодарният приятел. Отидохме на война с пълно оръжие!

Notas sobre a tradução
текстът съдържа грешки, ето го правилният вариант:
'Bu dumanlar içime işler,
o anılar yüreği dişler,
gözlerim kör, dost da nankör.
Savaşa gittik. Doldu şarjör!'

Буквалният превод на Български се получава малко безсмислен, затова се опитах да отразя само смисъла. А, ето тук съм написала и буквалният превод:
'Този дим ме пробива, онези спомени хапят сърцето, очите ми слепи, а приятелят неблагодарник, отидохме на война, напълни се пълнителя на оръжието.'

Último validado ou editado por ViaLuminosa - 29 Março 2009 13:41