Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Búlgaro - Bu dumanlar içime iÅŸler,o anılar yüreÄŸi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBúlgaro

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği...
Texto
Propuesto por didity
Idioma de origen: Turco

Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği dişler,gözlerim kör dostta nanakör,Savaşa gittik Doldou şarjör!

Título
Този дим ме погубва...
Traducción
Búlgaro

Traducido por FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Búlgaro

Този дим ме погубва, онези спомени раняват сърцето ми, очите ми са слепи за неблагодарният приятел. Отидохме на война с пълно оръжие!

Nota acerca de la traducción
текстът съдържа грешки, ето го правилният вариант:
'Bu dumanlar içime işler,
o anılar yüreği dişler,
gözlerim kör, dost da nankör.
Savaşa gittik. Doldu şarjör!'

Буквалният превод на Български се получава малко безсмислен, затова се опитах да отразя само смисъла. А, ето тук съм написала и буквалният превод:
'Този дим ме пробива, онези спомени хапят сърцето, очите ми слепи, а приятелят неблагодарник, отидохме на война, напълни се пълнителя на оръжието.'

Última validación o corrección por ViaLuminosa - 29 Marzo 2009 13:41