Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Búlgar - Bu dumanlar içime iÅŸler,o anılar yüreÄŸi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgar

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği...
Text
Enviat per didity
Idioma orígen: Turc

Bu dumanlar içime işler,o anılar yüreği dişler,gözlerim kör dostta nanakör,Savaşa gittik Doldou şarjör!

Títol
Този дим ме погубва...
Traducció
Búlgar

Traduït per FIGEN KIRCI
Idioma destí: Búlgar

Този дим ме погубва, онези спомени раняват сърцето ми, очите ми са слепи за неблагодарният приятел. Отидохме на война с пълно оръжие!

Notes sobre la traducció
текстът съдържа грешки, ето го правилният вариант:
'Bu dumanlar içime işler,
o anılar yüreği dişler,
gözlerim kör, dost da nankör.
Savaşa gittik. Doldu şarjör!'

Буквалният превод на Български се получава малко безсмислен, затова се опитах да отразя само смисъла. А, ето тук съм написала и буквалният превод:
'Този дим ме пробива, онези спомени хапят сърцето, очите ми слепи, а приятелят неблагодарник, отидохме на война, напълни се пълнителя на оръжието.'

Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 29 Març 2009 13:41