Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Francês - ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsFrancês

Título
ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。
Texto
Enviado por acueriasu
Idioma de origem: Japonês

ふたりぐみのおとこにはさまれた。
ひとりがわたしのうしろにまわった。

Título
J'étais coincée entre deux hommes.
Tradução
Francês

Traduzido por IanMegill2
Idioma alvo: Francês

J'étais coincée entre deux hommes.
L'un d'eux est passé en arrière de moi.
Notas sobre a tradução
Littéralement:
J'étais prise entre un groupe de deux hommes.
Un est allé en arrière de moi.
Último validado ou editado por IanMegill2 - 27 Novembro 2009 04:23