Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-فرانسوی - ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیفرانسوی

عنوان
ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。
متن
acueriasu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

ふたりぐみのおとこにはさまれた。
ひとりがわたしのうしろにまわった。

عنوان
J'étais coincée entre deux hommes.
ترجمه
فرانسوی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'étais coincée entre deux hommes.
L'un d'eux est passé en arrière de moi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Littéralement:
J'étais prise entre un groupe de deux hommes.
Un est allé en arrière de moi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 27 نوامبر 2009 04:23