Traduko - Japana-Franca - ãµãŸã‚Šãã¿ã®ãŠã¨ã“ã«ã¯ã•ã¾ã‚ŒãŸã€‚ ã²ã¨ã‚ŠãŒã‚ãŸã—ã®ã†ã—ã‚ã«ã¾ã‚ã£ãŸã€‚Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| ãµãŸã‚Šãã¿ã®ãŠã¨ã“ã«ã¯ã•ã¾ã‚ŒãŸã€‚ ã²ã¨ã‚ŠãŒã‚ãŸã—ã®ã†ã—ã‚ã«ã¾ã‚ã£ãŸã€‚ | | Font-lingvo: Japana
ãµãŸã‚Šãã¿ã®ãŠã¨ã“ã«ã¯ã•ã¾ã‚ŒãŸã€‚ ã²ã¨ã‚ŠãŒã‚ãŸã—ã®ã†ã—ã‚ã«ã¾ã‚ã£ãŸã€‚ |
|
| J'étais coincée entre deux hommes. | | Cel-lingvo: Franca
J'étais coincée entre deux hommes. L'un d'eux est passé en arrière de moi. | | Littéralement: J'étais prise entre un groupe de deux hommes. Un est allé en arrière de moi. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 27 Novembro 2009 04:23
|