Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Французька - ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаФранцузька

Заголовок
ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。
Текст
Публікацію зроблено acueriasu
Мова оригіналу: Японська

ふたりぐみのおとこにはさまれた。
ひとりがわたしのうしろにまわった。

Заголовок
J'étais coincée entre deux hommes.
Переклад
Французька

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Французька

J'étais coincée entre deux hommes.
L'un d'eux est passé en arrière de moi.
Пояснення стосовно перекладу
Littéralement:
J'étais prise entre un groupe de deux hommes.
Un est allé en arrière de moi.
Затверджено IanMegill2 - 27 Листопада 2009 04:23