Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-프랑스어 - ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어프랑스어

제목
ふたりぐみのおとこにはさまれた。 ひとりがわたしのうしろにまわった。
본문
acueriasu에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

ふたりぐみのおとこにはさまれた。
ひとりがわたしのうしろにまわった。

제목
J'étais coincée entre deux hommes.
번역
프랑스어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

J'étais coincée entre deux hommes.
L'un d'eux est passé en arrière de moi.
이 번역물에 관한 주의사항
Littéralement:
J'étais prise entre un groupe de deux hommes.
Un est allé en arrière de moi.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 27일 04:23