Tradução - Sueco-Bósnio - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Estado atual Tradução
Categoria Bate-papo - Cotidiano A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! | | Idioma de origem: Sueco
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då?? | | Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508. |
|
| | TraduçãoBósnio Traduzido por zciric | Idioma alvo: Bósnio
Zdravo Dalmir, što ima? Nadam se da je sve u redu kod tebe! Dolazim kući u Sollefteå 24. maja. Možda bi smo se mogli sresti tada?
|
|
Último validado ou editado por maki_sindja - 12 Abril 2011 18:46
|