Übersetzung - Schwedisch-Bosnisch - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! momentaner Status Übersetzung
Kategorie Chat - Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! | | Herkunftssprache: Schwedisch
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till SollefteÃ¥ den 24 maj tänkte vi skulle ses nÃ¥t dÃ¥?? | Bemerkungen zur Übersetzung | Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till SollefteÃ¥ den 24 maj tänkte vi skulle ses nÃ¥t dÃ¥??" /pias 100508. |
|
| | ÜbersetzungBosnisch Übersetzt von zciric | Zielsprache: Bosnisch
Zdravo Dalmir, što ima? Nadam se da je sve u redu kod tebe! Dolazim kući u Sollefteå 24. maja. Možda bi smo se mogli sresti tada?
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von maki_sindja - 12 April 2011 18:46
|