Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波斯尼亚语 - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语波斯尼亚语

讨论区 聊天室 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
正文
提交 Rawman83
源语言: 瑞典语

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
给这篇翻译加备注
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

标题
prijevod
翻译
波斯尼亚语

翻译 zciric
目的语言: 波斯尼亚语

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
maki_sindja认可或编辑 - 2011年 四月 12日 18:46