Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-بوسنیایی - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیبوسنیایی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
متن
Rawman83 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
ملاحظاتی درباره ترجمه
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

عنوان
prijevod
ترجمه
بوسنیایی

zciric ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 12 آوریل 2011 18:46