ترجمه - سوئدی-بوسنیایی - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گپ زدن - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! | | زبان مبداء: سوئدی
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då?? | | Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508. |
|
| | ترجمهبوسنیایی zciric ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
Zdravo Dalmir, što ima? Nadam se da je sve u redu kod tebe! Dolazim kući u Sollefteå 24. maja. Možda bi smo se mogli sresti tada?
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 12 آوریل 2011 18:46
|