Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Bosnien - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisBosnien

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Texte
Proposé par Rawman83
Langue de départ: Suédois

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Commentaires pour la traduction
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Titre
prijevod
Traduction
Bosnien

Traduit par zciric
Langue d'arrivée: Bosnien

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
Dernière édition ou validation par maki_sindja - 12 Avril 2011 18:46