Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ボスニア語 - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 ボスニア語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
テキスト
Rawman83様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
翻訳についてのコメント
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

タイトル
prijevod
翻訳
ボスニア語

zciric様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
最終承認・編集者 maki_sindja - 2011年 4月 12日 18:46