Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Bosniaco - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseBosniaco

Categoria Chat - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Testo
Aggiunto da Rawman83
Lingua originale: Svedese

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Note sulla traduzione
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Titolo
prijevod
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da zciric
Lingua di destinazione: Bosniaco

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 12 Aprile 2011 18:46