Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Bosnia - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiBosnia

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Teksti
Lähettäjä Rawman83
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Huomioita käännöksestä
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Otsikko
prijevod
Käännös
Bosnia

Kääntäjä zciric
Kohdekieli: Bosnia

Zdravo Dalmir, Å¡to ima?
Nadam se da je sve u redu kod tebe!
Dolazim kući u Sollefteå 24. maja.
Možda bi smo se mogli sresti tada?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 12 Huhtikuu 2011 18:46