Traducció - Suec-Bosni - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Estat actual Traducció
Categoria Xat - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! | | Idioma orígen: Suec
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då?? | | Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508. |
|
| | TraduccióBosni Traduït per zciric | Idioma destí: Bosni
Zdravo Dalmir, što ima? Nadam se da je sve u redu kod tebe! Dolazim kući u Sollefteå 24. maja. Možda bi smo se mogli sresti tada?
|
|
Darrera validació o edició per maki_sindja - 12 Abril 2011 18:46
|