Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Português brasileiro - Nachdem sich die Antragsgegnerin ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Explanações - Negócios / Empregos

Título
Nachdem sich die Antragsgegnerin ...
Texto
Enviado por Helenita Schwaiger
Idioma de origem: Alemão

Nachdem sich die Antragsgegnerin Aufgrund eines Studentensvisums vor Beurkundung des Notariellen Vertrages bereits mehr als sechs Monate ununterbrochen in Deutschland aufgehalten und in der Wohnung des Antragsteller gewohnt hat.
Notas sobre a tradução
<edit> "augehalten" with "aufgehalten"</edit>

Título
Desde que a requerente
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por narcisa
Idioma alvo: Português brasileiro

Visto que a beneficiária do requerimento, com base em um visto de estudante, já se encontrava em uma permanência ininterrupta de mais de seis meses na Alemanha, inclusive morando na casa do requerente, anteriormente ao reconhecimento\legalização do contrato notarial...
Notas sobre a tradução
Linguagem de jargão - espero ter ajudado quanto ao significado.
Último validado ou editado por Lizzzz - 23 Agosto 2010 19:39





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Agosto 2010 16:41

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Uma vez que/Visto que a beneficiária...

Precisa colocar pontos no final para mostrar que a frase está incompleta.

CC: Lizzzz

9 Agosto 2010 19:35

narcisa
Número de Mensagens: 18
Concordo: a fórmula 'visto que' traduz melhor a idéia de 'nachdem' - neste contexto.