Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - Nachdem sich die Antragsgegnerin ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف شرح - أعمال/ وظائف

عنوان
Nachdem sich die Antragsgegnerin ...
نص
إقترحت من طرف Helenita Schwaiger
لغة مصدر: ألماني

Nachdem sich die Antragsgegnerin Aufgrund eines Studentensvisums vor Beurkundung des Notariellen Vertrages bereits mehr als sechs Monate ununterbrochen in Deutschland aufgehalten und in der Wohnung des Antragsteller gewohnt hat.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "augehalten" with "aufgehalten"</edit>

عنوان
Desde que a requerente
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف narcisa
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Visto que a beneficiária do requerimento, com base em um visto de estudante, já se encontrava em uma permanência ininterrupta de mais de seis meses na Alemanha, inclusive morando na casa do requerente, anteriormente ao reconhecimento\legalização do contrato notarial...
ملاحظات حول الترجمة
Linguagem de jargão - espero ter ajudado quanto ao significado.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lizzzz - 23 آب 2010 19:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 آب 2010 16:41

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Uma vez que/Visto que a beneficiária...

Precisa colocar pontos no final para mostrar que a frase está incompleta.

CC: Lizzzz

9 آب 2010 19:35

narcisa
عدد الرسائل: 18
Concordo: a fórmula 'visto que' traduz melhor a idéia de 'nachdem' - neste contexto.