Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - bundan böyle yokum ben olmayacağım.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
Texto
Enviado por
comeandgetit
Idioma de origem: Turco
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.
Título
From now on I'm not present, I won't exist.
Tradução
Inglês
Traduzido por
Bloo_Lover
Idioma alvo: Inglês
From now on I'm not present, I won't exist.
I won't exist even if you want to.
I can't exist even if I want to.
Now I'm so far away from you.
Notas sobre a tradução
Umarım doğru çevirebilmişimdir:)
Último validado ou editado por
handyy
- 5 Setembro 2010 17:09