Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - bundan böyle yokum ben olmayacağım.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
Teksto
Submetigx per
comeandgetit
Font-lingvo: Turka
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.
Titolo
From now on I'm not present, I won't exist.
Traduko
Angla
Tradukita per
Bloo_Lover
Cel-lingvo: Angla
From now on I'm not present, I won't exist.
I won't exist even if you want to.
I can't exist even if I want to.
Now I'm so far away from you.
Rimarkoj pri la traduko
Umarım doğru çevirebilmişimdir:)
Laste validigita aŭ redaktita de
handyy
- 5 Septembro 2010 17:09