Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - Je te dis dès que je peux venir.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Je te dis dès que je peux venir.
Texto
Enviado por
marcblaffart
Idioma de origem: Francês
Je te dis dès que je peux venir.
Título
GelebileceÄŸin zaman sana haber vereceÄŸim.
Tradução
Turco
Traduzido por
ViÅŸneFr
Idioma alvo: Turco
GelebileceÄŸim zaman sana haber vereceÄŸim.
Último validado ou editado por
ViÅŸneFr
- 24 Dezembro 2006 13:48
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Dezembro 2006 01:09
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Burada bir hata yok mu? GelebileceÄŸiM deÄŸil mi?
24 Dezembro 2006 13:49
ViÅŸneFr
Número de Mensagens: 19
anladım. evet doğru "m" yerine "n" yazmışım