Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Turco - Je te dis dès que je peux venir.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Je te dis dès que je peux venir.
Texto
Propuesto por
marcblaffart
Idioma de origen: Francés
Je te dis dès que je peux venir.
Título
GelebileceÄŸin zaman sana haber vereceÄŸim.
Traducción
Turco
Traducido por
ViÅŸneFr
Idioma de destino: Turco
GelebileceÄŸim zaman sana haber vereceÄŸim.
Última validación o corrección por
ViÅŸneFr
- 24 Diciembre 2006 13:48
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Diciembre 2006 01:09
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Burada bir hata yok mu? GelebileceÄŸiM deÄŸil mi?
24 Diciembre 2006 13:49
ViÅŸneFr
Cantidad de envíos: 19
anladım. evet doğru "m" yerine "n" yazmışım