Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



21Tradução - Espanhol-Turco - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholTurcoRomenoFrancês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Texto
Enviado por passenger
Idioma de origem: Espanhol

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Notas sobre a tradução
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Título
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Tradução
Turco

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Turco

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.
Último validado ou editado por serba - 20 Agosto 2007 15:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Agosto 2007 15:57

serba
Número de Mensagens: 655
gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur veriyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni övüyorum.

olma şeklin (bundan emin misin? Türkçe de böyle mi ifade edilir acaba biraz garip geliyor kulağa)

şükür etmek olarak kullanılır.
seni övüyorum (övgü birinin yaptığı bir işten dolayı hakkında başkalarının iyi sözler söylemesi demektir.so are you sure that "seni övüyorum" is the right chose)

CC: kafetzou

18 Agosto 2007 22:41

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Özür dilerim - sadece "meaning only" oldugu için çok fazla dikkat etmedim. Istedigin gibi düzeltebilirsin tabii ki.

20 Agosto 2007 15:39

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
In English:

you are really beautiful ... your form of being ... your heart ... you are incomparable ... I give thanks to God for you ... for letting me know you ... I bless you.

CC: serba

20 Agosto 2007 16:04

serba
Número de Mensagens: 655
thanks.

CC: kafetzou