Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İspanyolca-Türkçe - tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçeRomenceFransızca

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
Metin
Öneri passenger
Kaynak dil: İspanyolca

tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Başlık
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Türkçe

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.
En son serba tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 15:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ağustos 2007 15:57

serba
Mesaj Sayısı: 655
gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur veriyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni övüyorum.

olma şeklin (bundan emin misin? Türkçe de böyle mi ifade edilir acaba biraz garip geliyor kulağa)

şükür etmek olarak kullanılır.
seni övüyorum (övgü birinin yaptığı bir işten dolayı hakkında başkalarının iyi sözler söylemesi demektir.so are you sure that "seni övüyorum" is the right chose)

CC: kafetzou

18 Ağustos 2007 22:41

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Özür dilerim - sadece "meaning only" oldugu için çok fazla dikkat etmedim. Istedigin gibi düzeltebilirsin tabii ki.

20 Ağustos 2007 15:39

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
In English:

you are really beautiful ... your form of being ... your heart ... you are incomparable ... I give thanks to God for you ... for letting me know you ... I bless you.

CC: serba

20 Ağustos 2007 16:04

serba
Mesaj Sayısı: 655
thanks.

CC: kafetzou