Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



21Tradução - Turco-Francês - gerçekten güzelsin ... olma ÅŸeklin ... kalbin ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholTurcoRomenoFrancês

Categoria Poesia - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Texto
Enviado por ecordoba190381
Idioma de origem: Turco Traduzido por kafetzou

gerçekten güzelsin ... yaradılış şeklin... kalbin ... eşsizsin ... senin için Allah'a şukur ediyorum ... seni tanımaya izin verdiği için ... seni kutsuyorum.

Título
Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Tu es vraiment beau... ta façon d'être... ton coeur... tu es sans pareil... je rends grâce à Dieu pour toi... pour m'avoir permis de te connaitre... je te bénis.
Último validado ou editado por Francky5591 - 27 Setembro 2007 07:06