Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Português brasileiro - dívidas e ônus reais

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroDinamarquês

Categoria Sociedade / Povos / Política

Título
dívidas e ônus reais
Texto a ser traduzido
Enviado por Anita_Luciano
Idioma de origem: Português brasileiro

dívidas e ônus reais
Notas sobre a tradução
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!
25 Setembro 2007 15:53





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Setembro 2007 18:39

goncin
Número de Mensagens: 3706
wkn, a gift for you!

<bridge>
debts and encumbrances against real properties
</bridge>

"real properties" consists of land and buildings.

CC: wkn

25 Setembro 2007 18:47

wkn
Número de Mensagens: 332
Goncin, thank you