सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - dÃvidas e ônus reaisअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![ब्राजिलियन पर्तुगिज](../images/flag_br.gif) ![डेनिस](../images/lang/btnflag_dk.gif)
Category Society / People / Politics
| | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
dÃvidas e ônus reais | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dÃvidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help! |
|
2007年 सेप्टेम्बर 25日 15:53
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 सेप्टेम्बर 25日 18:39 | | | wkn, a gift for you!
<bridge>
debts and encumbrances against real properties
</bridge>
"real properties" consists of land and buildings. CC: wkn | | | 2007年 सेप्टेम्बर 25日 18:47 | | ![](../avatars/28658.img) wknचिठ्ठीको सङ्ख्या: 332 | |
|
|