Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Anglès - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAnglèsCastellà

Categoria Literatura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
Text
Enviat per emand
Idioma orígen: Llatí

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

Títol
Idle hands are the Devil's tools.
Traducció
Anglès

Traduït per joels341
Idioma destí: Anglès

Idle hands are the Devil's tools.
Notes sobre la traducció
I have chosen an common English expression to translate the Latin into English. The Latin literally says: "Long lasting rest supplies fuel to vice."
Darrera validació o edició per dramati - 28 Gener 2008 22:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2008 06:59

dramati
Nombre de missatges: 972
I don't think that the English you chose is the equivilent of the Latin, but I will put it up to the Latin speakers to make the decision in a vote.

David

CC: charisgre

28 Gener 2008 07:54

charisgre
Nombre de missatges: 256
I don't agree with the translation. I think he shoul leave the "word to word translation", as the request says.If he wants so bad the other translation, the saying, then he should put it under the appropiate translation.

28 Gener 2008 09:12

dramati
Nombre de missatges: 972
Not knowing latin I wasn't sure, but it would seem that what is being said in the Latin is very far away from the English translation which as offered. I suggest a more literal translation which is still acceptable in English.

28 Gener 2008 16:53

joels341
Nombre de missatges: 4
It said "meaning only" so I thought he was requesting a translation that carried the meaning, not a literal translation. Did I misunderstand? I included a literal translation in my remarks: "Long lasting rest supplies fuel to vice."

There are many ways to look at it. I chose the word "rest" but it could also be read as "calm, peace, quiet". And "vice" could be "sin, crime, defect". But in general you can see it is a long duration of no action which allows something bad to happen.