Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Alemany - Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAlemany

Categoria Frase - Educació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...
Text
Enviat per Biruteee
Idioma orígen: Lituà

Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjūčio 26 dieną. Jei vadovavo Richardas Schirrmanas. Vieną dieną visi vaikai su vadovo išsirengė pasivaikščioti. bevaikštant juos užklupo audra. Visi vaikai bego namo i savo namus,bet ju namai buvo labai blogi. Neturedami kur sleptis nuo audros,vaikai su vadovo ėjo ieškot prieglobsčio. Vienas geras ūkininkas priėmė juos.
Notes sobre la traducció
jaunimo stovykla

Títol
Das erste Jugend-Camp...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Das erste Jugend-Camp fand am 26. August 1909 statt. Es wurde von Richard Schirrman geleitet. Eines Tages machten die Kinder mit ihrem Leiter eine Wanderung. Während sie gingen, kam ein Sturm auf. Alle Kinder liefen zurück zu ihren Hütten, aber ihre Hütten waren sehr ärmlich konstruiert. Weil sie nichts hatten, wohin sie vor dem Sturm fliehen könnten, suchten sie mit ihrem Leiter eine Unterkunft. Ein netter Bauer nahm sie auf.
Notes sobre la traducció
translated via english bridge from ollka - points shared.
Darrera validació o edició per Rumo - 4 Juny 2008 23:39