Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-독일어 - Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어독일어

분류 문장 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...
본문
Biruteee에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjūčio 26 dieną. Jei vadovavo Richardas Schirrmanas. Vieną dieną visi vaikai su vadovo išsirengė pasivaikščioti. bevaikštant juos užklupo audra. Visi vaikai bego namo i savo namus,bet ju namai buvo labai blogi. Neturedami kur sleptis nuo audros,vaikai su vadovo ėjo ieškot prieglobsčio. Vienas geras ūkininkas priėmė juos.
이 번역물에 관한 주의사항
jaunimo stovykla

제목
Das erste Jugend-Camp...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Das erste Jugend-Camp fand am 26. August 1909 statt. Es wurde von Richard Schirrman geleitet. Eines Tages machten die Kinder mit ihrem Leiter eine Wanderung. Während sie gingen, kam ein Sturm auf. Alle Kinder liefen zurück zu ihren Hütten, aber ihre Hütten waren sehr ärmlich konstruiert. Weil sie nichts hatten, wohin sie vor dem Sturm fliehen könnten, suchten sie mit ihrem Leiter eine Unterkunft. Ein netter Bauer nahm sie auf.
이 번역물에 관한 주의사항
translated via english bridge from ollka - points shared.
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 4일 23:39