Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Germană - Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăGermană

Categorie Propoziţie - Educaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...
Text
Înscris de Biruteee
Limba sursă: Lituaniană

Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjūčio 26 dieną. Jei vadovavo Richardas Schirrmanas. Vieną dieną visi vaikai su vadovo išsirengė pasivaikščioti. bevaikštant juos užklupo audra. Visi vaikai bego namo i savo namus,bet ju namai buvo labai blogi. Neturedami kur sleptis nuo audros,vaikai su vadovo ėjo ieškot prieglobsčio. Vienas geras ūkininkas priėmė juos.
Observaţii despre traducere
jaunimo stovykla

Titlu
Das erste Jugend-Camp...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Das erste Jugend-Camp fand am 26. August 1909 statt. Es wurde von Richard Schirrman geleitet. Eines Tages machten die Kinder mit ihrem Leiter eine Wanderung. Während sie gingen, kam ein Sturm auf. Alle Kinder liefen zurück zu ihren Hütten, aber ihre Hütten waren sehr ärmlich konstruiert. Weil sie nichts hatten, wohin sie vor dem Sturm fliehen könnten, suchten sie mit ihrem Leiter eine Unterkunft. Ein netter Bauer nahm sie auf.
Observaţii despre traducere
translated via english bridge from ollka - points shared.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 4 Iunie 2008 23:39