Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Немецкий - Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийНемецкий

Категория Предложение - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjucio 26...
Tекст
Добавлено Biruteee
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

Pirmoji jaunimo stovykla buvo 1909 rugpjūčio 26 dieną. Jei vadovavo Richardas Schirrmanas. Vieną dieną visi vaikai su vadovo išsirengė pasivaikščioti. bevaikštant juos užklupo audra. Visi vaikai bego namo i savo namus,bet ju namai buvo labai blogi. Neturedami kur sleptis nuo audros,vaikai su vadovo ėjo ieškot prieglobsčio. Vienas geras ūkininkas priėmė juos.
Комментарии для переводчика
jaunimo stovykla

Статус
Das erste Jugend-Camp...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Das erste Jugend-Camp fand am 26. August 1909 statt. Es wurde von Richard Schirrman geleitet. Eines Tages machten die Kinder mit ihrem Leiter eine Wanderung. Während sie gingen, kam ein Sturm auf. Alle Kinder liefen zurück zu ihren Hütten, aber ihre Hütten waren sehr ärmlich konstruiert. Weil sie nichts hatten, wohin sie vor dem Sturm fliehen könnten, suchten sie mit ihrem Leiter eine Unterkunft. Ein netter Bauer nahm sie auf.
Комментарии для переводчика
translated via english bridge from ollka - points shared.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 4 Июнь 2008 23:39