Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Japonès - Защото така ми харесва

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsÀrabJaponès

Categoria Expressió

Títol
Защото така ми харесва
Text
Enviat per moliv4eto
Idioma orígen: Búlgar

Защото така ми харесва

Títol
この方がすきだから
Traducció
Japonès

Traduït per Milanovicm Mila
Idioma destí: Japonès

この方がすきだから
Notes sobre la traducció
kono hou ga suki dakara
Darrera validació o edició per Polar Bear - 18 Abril 2008 01:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Febrer 2008 23:37

arcobaleno
Nombre de missatges: 226
In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: あると同時に私がそれを好むので

17 Abril 2008 18:42

cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.


17 Abril 2008 18:46

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore...

17 Abril 2008 18:57

cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion...

17 Abril 2008 20:01

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Yes, I hope she'll log in and read that herunder :

Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.

>>> Please use Japanese characters in the translation field, thank you.

Thanks a lot cesur_civciv!

24 Abril 2008 04:45

Milanovicm Mila
Nombre de missatges: 1
そうですね。。。
じや、頑張ります