Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Japonès - Защото така ми хареÑва
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
Защото така ми хареÑва
Text
Enviat per
moliv4eto
Idioma orígen: Búlgar
Защото така ми хареÑва
Títol
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰
Traducció
Japonès
Traduït per
Milanovicm Mila
Idioma destí: Japonès
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰
Notes sobre la traducció
kono hou ga suki dakara
Darrera validació o edició per
Polar Bear
- 18 Abril 2008 01:24
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Febrer 2008 23:37
arcobaleno
Nombre de missatges: 226
In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: ã‚ã‚‹ã¨åŒæ™‚ã«ç§ãŒãれを好むã®ã§
17 Abril 2008 18:42
cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.
17 Abril 2008 18:46
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore...
17 Abril 2008 18:57
cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion...
17 Abril 2008 20:01
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Yes, I hope she'll log in and read that herunder :
Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.
>>>
Please use Japanese characters in the translation field, thank you.
Thanks a lot cesur_civciv!
24 Abril 2008 04:45
Milanovicm Mila
Nombre de missatges: 1
ãã†ã§ã™ã。。。
ã˜ã‚„ã€é ‘張りã¾ã™