الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-ياباني - Защото така ми хареÑва
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
Защото така ми хареÑва
نص
إقترحت من طرف
moliv4eto
لغة مصدر: بلغاري
Защото така ми хареÑва
عنوان
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰
ترجمة
ياباني
ترجمت من طرف
Milanovicm Mila
لغة الهدف: ياباني
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰
ملاحظات حول الترجمة
kono hou ga suki dakara
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Polar Bear
- 18 أفريل 2008 01:24
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 شباط 2008 23:37
arcobaleno
عدد الرسائل: 226
In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: ã‚ã‚‹ã¨åŒæ™‚ã«ç§ãŒãれを好むã®ã§
17 أفريل 2008 18:42
cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.
17 أفريل 2008 18:46
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore...
17 أفريل 2008 18:57
cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion...
17 أفريل 2008 20:01
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Yes, I hope she'll log in and read that herunder :
Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.
>>>
Please use Japanese characters in the translation field, thank you.
Thanks a lot cesur_civciv!
24 أفريل 2008 04:45
Milanovicm Mila
عدد الرسائل: 1
ãã†ã§ã™ã。。。
ã˜ã‚„ã€é ‘張りã¾ã™