בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-יפנית - Защото така ми хареÑва
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
Защото така ми хареÑва
טקסט
נשלח על ידי
moliv4eto
שפת המקור: בולגרית
Защото така ми хареÑва
שם
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰
תרגום
יפנית
תורגם על ידי
Milanovicm Mila
שפת המטרה: יפנית
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰
הערות לגבי התרגום
kono hou ga suki dakara
אושר לאחרונה ע"י
Polar Bear
- 18 אפריל 2008 01:24
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 פברואר 2008 23:37
arcobaleno
מספר הודעות: 226
In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: ã‚ã‚‹ã¨åŒæ™‚ã«ç§ãŒãれを好むã®ã§
17 אפריל 2008 18:42
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.
17 אפריל 2008 18:46
Francky5591
מספר הודעות: 12396
arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore...
17 אפריל 2008 18:57
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion...
17 אפריל 2008 20:01
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Yes, I hope she'll log in and read that herunder :
Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.
>>>
Please use Japanese characters in the translation field, thank you.
Thanks a lot cesur_civciv!
24 אפריל 2008 04:45
Milanovicm Mila
מספר הודעות: 1
ãã†ã§ã™ã。。。
ã˜ã‚„ã€é ‘張りã¾ã™