Traducerea - Bulgară-Japoneză - Защото така ми хареÑваStatus actual Traducerea
Categorie Expresie | Защото така ми хареÑва | | Limba sursă: Bulgară
Защото така ми хареÑва |
|
| ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰ | | Limba ţintă: Japoneză
ã“ã®æ–¹ãŒã™ãã ã‹ã‚‰ | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Polar Bear - 18 Aprilie 2008 01:24
Ultimele mesaje | | | | | 28 Februarie 2008 23:37 | | | In English it mean :" because I like it as it is"
So..I think in Japanese it is: ã‚ã‚‹ã¨åŒæ™‚ã«ç§ãŒãれを好むã®ã§ | | | 17 Aprilie 2008 18:42 | | | Hello arcobaleno, it doesn't sound like Japanese. Maybe you used a machine translator.
| | | 17 Aprilie 2008 18:46 | | | arcobaleno's account was deactivated, so she won't answer your post. And yes, she used machine-translator a lot and this is why she isn't here anymore... | | | 17 Aprilie 2008 18:57 | | | OK Francky, now I hope Milanovicm would receive a mail about this discussion... | | | 17 Aprilie 2008 20:01 | | | Yes, I hope she'll log in and read that herunder :
Romanji isn't acceptable in the translation field, it is accepted only when it was requested, but then it has to be typed in the comments field.
>>> Please use Japanese characters in the translation field, thank you.
Thanks a lot cesur_civciv! | | | 24 Aprilie 2008 04:45 | | | ãã†ã§ã™ã。。。
ã˜ã‚„ã€é ‘張りã¾ã™
|
|
|