Traducció - Turc-Castellà - Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Pensaments - Cultura | Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !! | | Idioma orígen: Turc
Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !! | | Bu yazı biraz çabuk olursa sevinirim.çünkü bir ispanyol arkadaşıma hediye vermek istiyorum paskalya için ama ispanyolca bilmiyorum |
|
| ¡¡Feliz fiesta de Pascua a todos ustedes!! | | Idioma destí: Castellà
¡¡Feliz fiesta de Pascua a todos ustedes!! |
|
Darrer missatge | | | | | 23 Maig 2008 05:44 | | |  Hola, miss,
Dime si en el original aparece la palabra "fiesta", porque si no, en español serÃa más natural decir
"¡Felices Pascuas a todos ustedes!"
o simplemente
"¡Felices Pascuas a todos!" | | | 23 Maig 2008 15:53 | | | Hi Lilian,
Bayramı is fiesta | | | 23 Maig 2008 16:28 | | | Bueno, entonces está perfecto.
|
|
|