मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Culture
शीर्षक
Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!
हरफ
blairwitch
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bu yazı biraz çabuk olursa sevinirim.çünkü bir ispanyol arkadaşıma hediye vermek istiyorum paskalya için ama ispanyolca bilmiyorum
शीर्षक
¡¡Feliz fiesta de Pascua a todos ustedes!!
अनुबाद
स्पेनी
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¡¡Feliz fiesta de Pascua a todos ustedes!!
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुन 6日 00:59
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 23日 05:44
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola, miss,
Dime si en el original aparece la palabra "fiesta", porque si no, en español serÃa más natural decir
"¡Felices Pascuas a todos ustedes!"
o simplemente
"¡Felices Pascuas a todos!"
2008年 मे 23日 15:53
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Lilian,
Bayramı is fiesta
2008年 मे 23日 16:28
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Bueno, entonces está perfecto.