Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Испанский - Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Культура
Статус
Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!
Tекст
Добавлено
blairwitch
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Hepinizin Paskalya Bayramı Kutlu Olsun !!
Комментарии для переводчика
Bu yazı biraz çabuk olursa sevinirim.çünkü bir ispanyol arkadaşıma hediye vermek istiyorum paskalya için ama ispanyolca bilmiyorum
Статус
¡¡Feliz fiesta de Pascua a todos ustedes!!
Перевод
Испанский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский
¡¡Feliz fiesta de Pascua a todos ustedes!!
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 6 Июнь 2008 00:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Май 2008 05:44
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola, miss,
Dime si en el original aparece la palabra "fiesta", porque si no, en español serÃa más natural decir
"¡Felices Pascuas a todos ustedes!"
o simplemente
"¡Felices Pascuas a todos!"
23 Май 2008 15:53
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Lilian,
Bayramı is fiesta
23 Май 2008 16:28
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Bueno, entonces está perfecto.