Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Llatí - обичам те завинаги

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarLlatíHebreu

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
обичам те завинаги
Text
Enviat per oooggi
Idioma orígen: Búlgar

обичам те завинаги
Notes sobre la traducció
отнася се до мъжки род

Títol
Te in aeternum amabo
Traducció
Llatí

Traduït per Tousled Crow
Idioma destí: Llatí

Te in aeternum amabo
Notes sobre la traducció
1.“Te in aeternum amabo” - This translation corresponds either to “I love you forever “ or “I love you for eternity”.
2.“Te infinite amo” (I love you for infinity)
3.“Amor es meus, in aeternum” (My love, for eternity).
Darrera validació o edició per jufie20 - 18 Octubre 2008 08:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Juny 2008 19:59

Cammello
Nombre de missatges: 77
Can i have an english bridge, please?

11 Juny 2008 20:37

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Cammello,

When you need a bridge for evaluation you should notify any member (preferably an expert) of the source language. In this case of Bulgarian, perhaps ViaLuminosa can help you. To notify (or cc someone as we say) you click on "notifications" under this field and all experts' names will appear. This time I'll do it for you OK?



CC: Cammello ViaLuminosa

11 Juny 2008 21:22

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"I love you forever"