Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Suec - Este tipo tem um computador portátil

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsSuecDanès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Este tipo tem um computador portátil
Text
Enviat per v8dansk
Idioma orígen: Portuguès

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

Títol
denna kille har en portabel dator
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Notes sobre la traducció
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Darrera validació o edició per pias - 22 Juny 2008 19:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juny 2008 21:37

pias
Nombre de missatges: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

13 Juny 2008 21:37

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oops!

13 Juny 2008 21:56

pias
Nombre de missatges: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

13 Juny 2008 22:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

13 Juny 2008 22:33

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

13 Juny 2008 22:43

pias
Nombre de missatges: 8113
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

13 Juny 2008 22:53

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

13 Juny 2008 22:59

pias
Nombre de missatges: 8113

13 Juny 2008 23:03

pias
Nombre de missatges: 8113
Bör omröstningen avbrytas?

13 Juny 2008 23:09

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
SÃ¥ tror jag.

13 Juny 2008 23:11

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, då gör vi så.

15 Juny 2008 09:32

pias
Nombre de missatges: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

15 Juny 2008 20:14

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


15 Juny 2008 20:30

pias
Nombre de missatges: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

15 Juny 2008 20:40

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
That's what the bridge is for.

15 Juny 2008 20:49

pias
Nombre de missatges: 8113
Yes, thank you.