主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-瑞典语 - Este tipo tem um computador portátil
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
Este tipo tem um computador portátil
正文
提交
v8dansk
源语言: 葡萄牙语
Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada
标题
denna kille har en portabel dator
翻译
瑞典语
翻译
lilian canale
目的语言: 瑞典语
denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
给这篇翻译加备注
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
由
pias
认可或编辑 - 2008年 六月 22日 19:21
最近发帖
作者
帖子
2008年 六月 13日 21:37
pias
文章总计: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."
2008年 六月 13日 21:37
lilian canale
文章总计: 14972
Oops!
2008年 六月 13日 21:56
pias
文章总计: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?
2008年 六月 13日 22:31
lilian canale
文章总计: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.
2008年 六月 13日 22:33
casper tavernello
文章总计: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.
2008年 六月 13日 22:43
pias
文章总计: 8113
Japp, jag förstår Casper.
Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.
2008年 六月 13日 22:53
casper tavernello
文章总计: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar
här
, eller?
2008年 六月 13日 22:59
pias
文章总计: 8113
2008年 六月 13日 23:03
pias
文章总计: 8113
Bör omröstningen avbrytas?
2008年 六月 13日 23:09
casper tavernello
文章总计: 5057
SÃ¥ tror jag.
2008年 六月 13日 23:11
pias
文章总计: 8113
Ok, då gör vi så.
2008年 六月 15日 09:32
pias
文章总计: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.
2008年 六月 15日 20:14
lilian canale
文章总计: 14972
I have the same feeling.
If we don't get many votes it'll be up to you, boss!
2008年 六月 15日 20:30
pias
文章总计: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.
2008年 六月 15日 20:40
lilian canale
文章总计: 14972
That's what the bridge is for.
2008年 六月 15日 20:49
pias
文章总计: 8113
Yes, thank you.