Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Шведська - Este tipo tem um computador portátil

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаШведськаДанська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Este tipo tem um computador portátil
Текст
Публікацію зроблено v8dansk
Мова оригіналу: Португальська

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

Заголовок
denna kille har en portabel dator
Переклад
Шведська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Пояснення стосовно перекладу
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Затверджено pias - 22 Червня 2008 19:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Червня 2008 21:37

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

13 Червня 2008 21:37

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oops!

13 Червня 2008 21:56

pias
Кількість повідомлень: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

13 Червня 2008 22:31

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

13 Червня 2008 22:33

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

13 Червня 2008 22:43

pias
Кількість повідомлень: 8113
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

13 Червня 2008 22:53

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

13 Червня 2008 22:59

pias
Кількість повідомлень: 8113

13 Червня 2008 23:03

pias
Кількість повідомлень: 8113
Bör omröstningen avbrytas?

13 Червня 2008 23:09

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
SÃ¥ tror jag.

13 Червня 2008 23:11

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ok, då gör vi så.

15 Червня 2008 09:32

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

15 Червня 2008 20:14

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


15 Червня 2008 20:30

pias
Кількість повідомлень: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

15 Червня 2008 20:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
That's what the bridge is for.

15 Червня 2008 20:49

pias
Кількість повідомлень: 8113
Yes, thank you.