Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Švedski - Este tipo tem um computador portátil
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Este tipo tem um computador portátil
Tekst
Poslao
v8dansk
Izvorni jezik: Portugalski
Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada
Naslov
denna kille har en portabel dator
Prevođenje
Švedski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Švedski
denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Primjedbe o prijevodu
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Posljednji potvrdio i uredio
pias
- 22 lipanj 2008 19:21
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 lipanj 2008 21:37
pias
Broj poruka: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."
13 lipanj 2008 21:37
lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops!
13 lipanj 2008 21:56
pias
Broj poruka: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?
13 lipanj 2008 22:31
lilian canale
Broj poruka: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.
13 lipanj 2008 22:33
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.
13 lipanj 2008 22:43
pias
Broj poruka: 8113
Japp, jag förstår Casper.
Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.
13 lipanj 2008 22:53
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar
här
, eller?
13 lipanj 2008 22:59
pias
Broj poruka: 8113
13 lipanj 2008 23:03
pias
Broj poruka: 8113
Bör omröstningen avbrytas?
13 lipanj 2008 23:09
casper tavernello
Broj poruka: 5057
SÃ¥ tror jag.
13 lipanj 2008 23:11
pias
Broj poruka: 8113
Ok, då gör vi så.
15 lipanj 2008 09:32
pias
Broj poruka: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.
15 lipanj 2008 20:14
lilian canale
Broj poruka: 14972
I have the same feeling.
If we don't get many votes it'll be up to you, boss!
15 lipanj 2008 20:30
pias
Broj poruka: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.
15 lipanj 2008 20:40
lilian canale
Broj poruka: 14972
That's what the bridge is for.
15 lipanj 2008 20:49
pias
Broj poruka: 8113
Yes, thank you.