Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Sueco - Este tipo tem um computador portátil

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésSuecoDanés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Este tipo tem um computador portátil
Texto
Propuesto por v8dansk
Idioma de origen: Portugués

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

Título
denna kille har en portabel dator
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Nota acerca de la traducción
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Última validación o corrección por pias - 22 Junio 2008 19:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Junio 2008 21:37

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

13 Junio 2008 21:37

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops!

13 Junio 2008 21:56

pias
Cantidad de envíos: 8114
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

13 Junio 2008 22:31

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

13 Junio 2008 22:33

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

13 Junio 2008 22:43

pias
Cantidad de envíos: 8114
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

13 Junio 2008 22:53

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

13 Junio 2008 22:59

pias
Cantidad de envíos: 8114

13 Junio 2008 23:03

pias
Cantidad de envíos: 8114
Bör omröstningen avbrytas?

13 Junio 2008 23:09

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
SÃ¥ tror jag.

13 Junio 2008 23:11

pias
Cantidad de envíos: 8114
Ok, då gör vi så.

15 Junio 2008 09:32

pias
Cantidad de envíos: 8114
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

15 Junio 2008 20:14

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


15 Junio 2008 20:30

pias
Cantidad de envíos: 8114
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

15 Junio 2008 20:40

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
That's what the bridge is for.

15 Junio 2008 20:49

pias
Cantidad de envíos: 8114
Yes, thank you.